|  
 SERENO ATARDECER     Amanezco
                     sorprendido de la quietud que emana cada nueva aurora
                     cuando sin afán alguno espero ver pasar de nuevo
                     otro día de esperanzas lleno, mi ser cautivo de
                     quehaceres sencillos y serenos.    No es, me digo, que ya no tenga algún desvelo y tranquilo crea estar más en el fondo inquieto. No. Es que de verdad navego sin medir el tiempo el
                     más tranquilo de todos los momentos.   Este de minutos que no se saben si serán en horas. Este de vivir de viaje por el hogar de los hermanos y
                     estar con ellos recordando viejos tiempos y querer con ellos
                     meditar ,  y meditar...  callados.   Me asombra el silencio y me deslumbra la quietud de estos días de ver amanecer en sereno encanto y
                     ver llegar los mediodías, y sentir la plenitud de
                     la existencia   y sentir de nuevo de la vida el canto.   Joseph Berolo Agosto
                     2023 | SERENE SUNSET 
 
 I wake up surprised by the stillness that emanates each new dawn when without any eagerness I wait to see another day pass by again full of hopes, my being captive of simple and serene chores. 
 It is not, I tell myself, that I no longer have worries and believe in calm to be but inside so restless. No. It's that I really navigate without log or
                     clock, the calmest
                     of all moments of my days of late. 
 These
                     of minutes no known if they will be in hours. These to live in voyage to our brothers' homes to be with them remembering old times and the past relive and meditate in silence. 
 Silence amazes me and stillness dazzles the quietness of these days of dawns filled with serene charm and middays of joy, and feel the fullness of existence and feel again
                     of life the song.   Traslated by the author |