TODO TITULO SUBRAYADO ES VÍNCULO A LA PÁGINA CORRESPONDIENTE

Varda Breger

Information Center for Israeli Art Varda Breger

UNILETRAS/UNILETRas.jpg

Varda Breger. Israel
Bienvenida a la Paz para nuestro tiempo y el tiempo de nuestros hijos y los hijos de sus hijos  a través del cultivo
de las Bellas Artes en los jardines de su mente y sus corazones
 

 

UNILETRAS/VARDA23.jpg

My works, paintings and poems, deal with Man's destructive impact on frail ecosystems, the biodiversity as well as social injustices in society.
The lack of balance between progress and nature, resulting from man's failure to conserve and distribute the resources on the planet amongst its inhabitants, is manifested in the disappearing variety of life especially the extinction of wildlife. Some of my works are dedicated to the poor state of women in some parts of the world, without rights, abused and treated as sex objects for sale.Lately I am looking up to the life of wandering birds as a model to life without boundaries, a model for peace. You will find pelicans, cranes and more.

Mis obras, pinturas y poemas tratan el impacto destructivo del hombre sobre los ecosistemas frágiles, la biodiversidad y las injusticias sociales en la sociedad. La falta de equilibrio entre el progreso y la naturaleza, resultante de la incapacidad del hombre para conservar y distribuir los recursos del planeta entre sus habitantes, se manifiesta en la desaparición de la variedad de vida, especialmente en la extinción de la vida silvestre. Algunas de mis obras están dedicadas al mal estado de las mujeres en algunas partes del mundo, sin derechos, abusadas y tratadas como objetos sexuales para la venta. Últimamente estoy mirando la vida de los pájaros errantes como modelo de vida sin fronteras, un modelo para la paz. Encontrarás pelícanos, grullas y más.

 


Over the course of many years of systematic and sober work, Varda has perfected her unique style, a technique that serves her well. With the use of freely running paint that can flow naturally, Varda succeeds in developing enchanting dialogues between the flowing and the fixed, the free and the inhibited, the random and the deliberate. Then, suddenly, the gentle image of an animal from Planet Life is rudely trod upon by a dirty boot or run over by a filthy tire. Varda strikes a distinct balance between the beautiful and the ugly that gives one serious pause for thought. Indeed, one of her paintings is worth a thousand pictures and a thousand thousand words.
Dr. David GravesSenior Lecturer in Art and Philosophy The Academic College of Tel Aviv

 

 
UNILETRAS/fox-h.jpg
 

Nacido a la vida
Para morir en paz.

***
Pájaros errantes
de norte a sur y viceversa,
temporada tras temporada
millones de millas
sin combustible
sin bandera
sin religión y
. sin Fronteras
Acariciando el planeta
plumas de fraternidad.
Si tan solo, si tan solo
Yo tu viera las alas de un pájaro
dodría desde la copa de un árbol verde
ver la paz.

De la introducción al libro "planeta de la vida"

UNILETRAS/RedFeather.jpg


Born to life
To die in peace.
Not sacrificed on alter of God or
Land.
***
Wandering birds
from north to south and back,
season after season
millions of miles
no fuel
no flag
no religion and
. noborders
Caressing the planet
feathers of fraternity
If only, if only
I had the wings of a bird
I might from a green tree-top
see peace.

From the introduction to the book "planet of life

A lo largo de muchos años de trabajo sistemático y sobrio, Varda ha perfeccionado su estilo único, una técnica que le sirve bien. Con el uso de pintura que corre libremente y que puede fluir naturalmente, Varda logra desarrollar diálogos encantadores entre lo que fluye y lo fijo, lo libre y lo inhibido, lo aleatorio y lo deliberado. Entonces, de repente, la dulce imagen de un animal del Planeta Vida es pisoteada con rudeza por una bota sucia o atropellada por una llanta sucia. Varda logra un claro equilibrio entre lo bello y lo feo que da una seria pausa para pensar. De hecho, una de sus pinturas vale más que mil imágenes y mil palabras.

UNILETRAS/images.jpg

Under the wash of mud, blood, tire tracks and shoe prints, in a series of stunning paintings, Varda Breger explodes as an artist of tremendous emotional power. Layered images emerge like ghostly comments on the immediately perceived image. The stains of light in the soft eyes and on the skin of the doe momentarily deflect the viewer from the barbed wire that is lacerating it, the hedgehog lies beside the tire track. From the vulnerability of the little fox to the self-aware nobility of lioness and tiger, from the rampant maleness of elephant and rhino, from the gold-steeped herons drinking at dusk, from swift to hawk, Varda Breger encompasses the swing from breathless love to anguish and back again that artists and lovers must face every day of their all embracing lives.. of lioness and tiger, from the rampant maleness of elephant and rhino, from the gold-steeped herons drinking at dusk, from swift to hawk, Varda Breger encompasses the swing from breathless love to anguish and back again that artists and lovers must face every day of their all embracing lives..

Bajo el  barro,la sangre, huellas de llantas y huellas de zapatos, en una serie de impresionantes pinturas, Varda Breger explota como una artista de tremendo poder emocional. Las imágenes superpuestas emergen como comentarios fantasmales sobre la imagen inmediatamente percibida. Las manchas de luz en los ojos tiernos y en la piel de la cierva desvían momentáneamente al espectador del alambre de púas que la lacera, el erizo yace junto a la huella del neumático. Desde la vulnerabilidad del pequeño zorro hasta la nobleza autoconsciente de la leona y el tigre, desde la masculinidad desenfrenada del elefante y el rinoceronte, desde las garzas doradas que beben al anochecer, desde el vencejo hasta el halcón, Varda Breger abarca el columpio del amor sin aliento. a la angustia y al revés que los artistas y los amantes deben enfrentar todos los días de sus vidas que lo abarcan todo...la fiereza de  la leona y el tigre,  la masculinidad desenfrenada del elefante y el rinoceronte, de las garzas bañadas en oro que beben al atardecer, del vencejo al halcón, Varda Breger abarca el vaivén del amor sin aliento a la angustia y viceversa que los artistas y los amantes deben enfrentar todos los días de sus vidas que lo abarcan todo.

 

Las obras de Varda Berger tratan sobre la conquista de la naturaleza por parte del hombre y las dolorosas relaciones en la sociedad humana.
La falta de equilibrio entre el progreso y la naturaleza, resultante de la incapacidad del hombre para conservar y distribuir los recursos del planeta entre sus habitantes, se manifiesta en la desaparición de la variedad de vida, especialmente en la extinción de la vida silvestre.
Muchas de sus obras están dedicadas a la situación de inferioridad y desesperanza de la mujer en la sociedad occidental y oriental, y al estado de pobreza de África.
Últimamente está admirando la vida de los pájaros errantes como un modelo de vida sin fronteras, un modelo de paz.
Varda Breger utiliza medios mixtos en una técnica espontánea de acuarela. Los objetos quedan enjaulados en las líneas formadas por la corriente de colores diluidos, y en ocasiones son atropellados por sus zapatos o por las ruedas de los coches.
Varda Breger nació en Israel y vive en Tel-Aviv. Tiene una maestría en Química, ha mostrado sus obras en más de veinte exposiciones individuales y ha participado en muchas más exposiciones en Israel y en el extranjero. Es miembro del Foro Israelí de Arte Ecológico, Artistas Europeos, la Asociación de Artistas y Escultores de Tel Aviv, la asociación AFC-Artist for Conservation y la Unión General de Escritores de Israel.Milita estos días en el movimiento "mujeres libran la paz"

UNILETRAS/mask-h.jpg

Varda Berger's works deal with the conquering of nature by man, and the painful relations in human society.
The lack of balance between progress and nature, resulting from man's failure to conserve and distribute the resources on the planet amongst its inhabitants, is manifested in the disappearing variety of life especially the extinction of wildlife.
Many of her works are dedicated to the inferior and hopeless state of women in western and eastern society, and the poor state of Africa.
Lately she is looking up to the life of wandering birds as a model to life without boundaries, a model for peace.
Varda Breger is using mixed media in a watercolor spontaneous technique. The objects are caged in the lines formed by the streaming diluted colors, and sometimes run over by her shoes or car wheels.
Varda Breger was born in Israel and lives in Tel-Aviv. She has a master's degree in Chemistry, has displayed her works at more than twenty solo exhibitions, and participated in many more exhibitions in Israel and abroad. She is a member of the Israel Forum of Ecological Art, European Artists, and the Tel Aviv Artists and Sculptors Association, and the AFC-Artist for Conservation association, and the General Union of Writers in Israel.She is active these days in the movement "women wage peace"

UNILETRAS/sandals-h.jpg

Varda Breger nació en Israel y vive en Tel-Aviv. Tiene una maestría en Química, ha mostrado sus obras en más de veinte exposiciones individuales y ha participado en muchas más exposiciones en Israel y en el extranjero. Es miembro del Foro de Arte Ecológico de Israel, Artistas Europeos, la Asociación de Artistas y Escultores de Tel Aviv, la asociación AFC-Artist for Conservation y la Unión General de Escritores de Israel.
En 2004, el Círculo Europeo Franz Kafka le otorgó la medalla Franz Kafka de Arte.
EN 2011 recibió el segundo premio Leonardo en la bienal de Chianciano-Toscana Italia por obras en papel,
Y al año siguiente el Primer premio Leonardo.
EN mayo de 2013, fue invitada a la Bienal de Izmir y de 453 artistas de 53 países ganó el segundo premio de pintura.
BIENAL DE KYOTO- PRIMER PREMIO POR LA PROMOCIÓN DE LA PAZ A TRAVÉS DEL ARTE. ARTQUAKE KIOTO 2015
2012 "Planeta de la vida" pinturas y poemas editoriales Even Hoshen 128 páginas todas de V. Breger
Fue invitada y participó en simposios internacionales en Eslovaquia, Alemania, Bulgaria, Italia, Finlandia, Inglaterra y Austria. Varda Breger transmite su filosofía y sentimientos personales también en poemas cortos, estilo haiku en hebreo e inglés.

 

En 2004, el Círculo Europeo Franz Kafka le otorgó la medalla Franz Kafka de Arte.
EN 2011 recibió el segundo premio Leonardo en la bienal de Chianciano-Toscana Italia por obras en papel,
Y al año siguiente el Primer premio Leonardo.
EN mayo de 2013, fue invitada a la Bienal de Izmir y de 453 artistas de 53 países ganó el segundo premio de pintura.
BIENAL DE KYOTO- PRIMER PREMIO POR LA PROMOCIÓN DE LA PAZ A TRAVÉS DEL ARTE. ARTQUAKE KYOTO 2015
2012 "Planeta de la vida" pinturas y poemas editoriales Even Hoshen 128 páginas todas de V. Breger
Fue invitada y participó en simposios internacionales en Eslovaquia, Alemania, Bulgaria, Italia, Finlandia, Inglaterra y Austria. Varda Breger transmite su filosofía y sentimientos personales también en poemas cortos, estilo haiku en hebreo e inglés. 

 

Varda Breger was born in Israel and lives in Tel-Aviv. She has a master's degree in Chemistry, has displayed her works at more than twenty solo exhibitions, and participated in many more exhibitions in Israel and abroad. She is a member of the Israel Forum of Ecological Art, European Artists, and the Tel Aviv Artists and Sculptors Association, and the AFC-Artist for Conservation association, and the General Union of Writers in Israel.
In 2004, the European Circle Franz Kafka awarded her the Franz Kafka medal for Art.
IN 2011 she was awarded the Leonardo second prize in the biennale in Chianciano-Tuscany Italy for works on paper,
And in the following year the First Leonardo prize.
IN May 2013, she was invited to the Biennale in Izmir and out of 453 artists from 53 countries won the second prize for painting.
KYOTO BIENNALE- FIRST PRIZE FOR PROMOTING PEACE THROUGH ART. ARTQUAKE KYOTO 2015
2012 "Planet of Life" paintings and poems Even Hoshen publishers 128 pages all by V. Breger
She was invited and took part in international symposiums in Slovakia, Germany Bulgaria, Italy, Finland , England and Austria.Varda Breger conveys her personal philosophy and feelings also in short poems, haiku style in Hebrew and English.

In 2004, the European Circle Franz Kafka awarded her the Franz Kafka medal for Art.
IN 2011 she was awarded the Leonardo second prize in the biennale in Chianciano-Tuscany Italy for works on paper,
And in the following year the First Leonardo prize.
IN May 2013, she was invited to the Biennale in Izmir and out of 453 artists from 53 countries won the second prize for painting.
KYOTO BIENNALE- FIRST PRIZE FOR PROMOTING PEACE THROUGH ART. ARTQUAKE KYOTO 2015
2012 "Planet of Life" paintings and poems Even Hoshen publishers 128 pages all by V. Breger
She was invited and took part in international symposiums in Slovakia, Germany Bulgaria, Italy, Finland , England and Austria.Varda Breger conveys her personal philosophy and feelings also in short poems, haiku style in Hebrew and English.